Translation of "something out of" in Italian


How to use "something out of" in sentences:

Yeah, well, you better pull something out of your ass.
Beh, e' meglio se tiri fuori qualcosa dal culo.
Something out of my worst nightmare.
Una cosa venuta fuori dai miei incubi peggiori.
You wanted to let something out of your head?
Volevi far uscire qualche cosa dalla testa?
Looks like a glorified postman or something out of World War Two.
o un soldato della Seconda Guerra Mondiale.
It's like something out of a Robert Frost poem.
È come se fosse uscito da una poesia di Robert Frost.
I'll try to get something out of poopy boy here.
Io cercherò di sapere qualcosa da Mister Puzzone.
At Gringotts, Hagrid took something out of the vault.
Alla Gringott, Hagrid ha prelevato qualcosa.
I put it in there to get something out of the deal.
Ce I'ho infilata io per ricavarci qualcosa.
You give me a fucking tuba, I'll get you something out of it."
"... dammi una qualunque tuba e io ne tiro fuori qualcosa".
The point I'm making with John Lennon is a man could look at anything and make something out of it.
Ciò che volevo dire citando John Lennon è che un uomo può prendere una cosa qualsiasi e tirarne fuori qualcosa.
I think I need to get something out of my locker.
Devo prendere una cosa dal mio armadietto.
Who am I to be squeamish about something out of the ordinary?
Chi sono io per mostrami schizzinosa di fronte a qualcosa fuori dal comune?
It's like something out of a horror movie.
Sembra una cosa uscita da un film horror.
All we know at this point is what was supposed to be a painless execution has turned into something out of a horror film.
Tutto quello che sappiamo per ora e' che quella che doveva essere un'esecuzione indolore si e' trasformata in un film dell'orrore.
You don't think he's gonna win, then he just pulls something out of the bag and, what do you know, he wins again.
Non diresti mai che possa vincere e invece tira fuori un asso dalla manica e vince.
A joke didn't write me letters up in here, and a joke didn't give me hope so I could do my time and make something out of it.
Le barzellette non mi hanno scritto lettere da quando sono qui, e le barzellette non mi danno speranza per... riuscire scontare la pena e cavarne qualcosa di buono.
This way, we get to Blackie first, bring that son of a bitch in and get something out of him.
Così invece arriviamo da Blackie, arrestiamo quello stronzo e lo facciamo parlare.
I'm going to get something out of the car.
Vado a prendere una cosa in macchina.
If you recall, the bitee does get something out of the process.
Se ricordi, anche chi viene morso ci guadagna qualcosa.
I wanted them to get something out of all of this.
Volevo che ne venisse fuori qualcosa di buono.
Did you ever see him meeting somebody you didn't recognize, or carrying something out of the embassy he shouldn't have?
Lo hai mai visto incontrare qualcuno che non conoscevi o portare cose fuori dall'ambasciata, che non avrebbe dovuto? Non... credo.
Because it's unlikely they would have invented something out of thin air.
Perche' e' improbabile che si siano inventati tutto di sana pianta.
I mean, it sounds like something out of "The Exorcist."
Cioè... sembra una cosa uscita da "L'esorcista".
I just want to make sure you're getting something out of this deal.
Voglio solo assicurarmi che tu guadagni qualcosa da questo affare.
I always knew you was gonna make something out of yourself.
Ho sempre saputo che saresti diventato qualcuno.
I need to get something out of my office.
Devo riuscire a far uscire qualcosa dal mio ufficio.
I'm sure you'll charm something out of them, Fusco.
So che il tuo charme riuscira' a muoverli, Fusco.
Well, they took something out of me a couple of months ago.
Mi hanno tolto qualcosa due mesi fa.
Got to get something out of this water.
Dobbiamo tirare fuori qualcosa da quest'acqua.
But he's like something out of a comic book.
Ma sembra un personaggio dei fumetti.
This looks like something out of a Dr. Seuss book -- just all manner of creatures all over this thing.
Sembra uscita da un libro del Dr. Seuss -- ogni genere di creatura che la ricopre.
When they'd visit, they'd look around, and say, "This dining hall looks like something out of Hogwart's."
dissero "Questa sala da pranzo delle matricole sembra uscire dalla scuola di magia Hogwart del film "Harry Potter", il che è vero.
I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
solo non voglio pensiate che state vedendo qualcosa tipo "Rain Man".
Frank has always been an adventurer -- he looks like something out of a Norman Rockwell painting -- and no fan of regret.
Frank è sempre stato un avventuriero. Sembra uno appena uscito da un dipinto di Norman Rockwell. Non un grande fan del rimpianto.
But I go back to this question of, how do I create something out of nothing?
Ma voglio ritornare alla domanda di come creo qualcosa dal niente
Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
tendendogli insidie, per sorprenderlo in qualche parola uscita dalla sua stessa bocca
1.6807498931885s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?